sazikov (sazikov) wrote,
sazikov
sazikov

Category:

Русские фейерверки и иллюминации XVIII века. Часть II

Русские фейерверки и иллюминации XVIII века. Часть I.
Русские фейерверки и иллюминации XVIII века. Часть III.
Русские фейерверки и иллюминации XVIII века. Часть IV.
Русские фейерверки и иллюминации XVIII века. Часть V.



Публикация подготовлена в рамках реализации культурно-исследовательского проекта по гранту президента РФ "Искусство праздничного оформления города. История и современность".

1697 г. Адриан Шхонебек. Фейерверк в Москве 12 февраля 1697 г.
Огней хитрозделанных, по указу непобедительнейшаго Петра Алексеевича, Великаго Российскаго Царя, ради азовского города, оружием Его счастливо взятого изготовленный и зажженный, истинное и подлинное изображение: дня февраля 12. 1697.
1. Нептунус неприятели из Черного моря выгоняя.
2. Ограда ракетом огнеметающих, двор окружающая.
3. Триумфальные врата, на которых Великаго Царя имя вплетено с внутренными огньми нанесполное время.
4. Сивозевидные четыри столпы, из которых большие ракеты пусканы.
5. Мортиры, из которых ядра огнеметающие бросаны.
6. Трофеи четыре, или победоносныя столпы.
7. Столп Государства, основанием своим подпираемый, на том вырезан Марс победитель, на медяной доске вырезал, повелением его и началными неприятельскими пленниками украшен, а на том великая коруна, многия огни испущающая.
8. Светильными два различными огням зрение удивительно освещающие.
9. Орел Российский, из которого ногтен огнь.
10. Месяца турецкого рог растлевал.
11. Две крепости, в одной победа Черного моря, в другой осажденной азове, внутренними огнями светящая.
12. Пирамиды две.
Царского Величества, с высоким благоговением, приписует, покорнейший слуга: А. Шонебек.




Прием русскаго посольства в Амcтердаме в 1697 году:
1697 г ., 29 августа. Фейерверк, сожженный в Амстердаме в честь посольства. В средине щит с громадным двуглавым орлом. Подпись: «С. Allard Cum Privil: Ord: Holl: et Westf». Внизу печатное описание на голландском и французском языках: «Description de l’Admirable Feu / d’Artif ice que les seigneurs / de la Regence d’Amsterdam ont fait tirer / a l’honneur de la Grande ambas / sade de Moscovie, le 29 d’Aoust / 1697».
«Tot Amsterdam gedrukt by Carell allard op den Dam, met Privilegie van de Edele Groot-Moogende Heer Staate van Hollanden Westfriesland».




1735 г., 28-го января. Иллюминация и фейерверк в день рождения Ее Императорского Величества Самодержицы Всероссийской Анны Иоанновны.
Гравюра резцом, с подписью внизу: «План / Иллуминации и фейэрверка которые / Генваря 28 дня 1735 года в высокий день Рождения / ея императорскаго величества / Самодержицы Всероссийской / в Санктпетербурге представлены были / — Plan / der Illumination und des Feuerwerckes / welche den 28 Jan: 1735. als am hohen Geburhts Feste ihro kayserlichen Majestaet von gantz Russland / in St.-Petersburg sind vorgestellet worden». К нему приложено печатное: «Краткое изъяснение / изображения / онаго / фейэрверка и иллуминации / которые в честь / ея императорскаго / величества / самодержицы всероссийския / в высочайший день ея рождения / 28 Генваря 1735 года / пред императорскими палатами в Санктпетербурге / зажжены были».
В этом описании сказано, что «поставленный на Неве фейэрверк представляет три изображения, солнце главною причиною имеющия. Середнее и наибольшее из оных показывает армилларную сферу, в которой солнце на зодиаке в том знаке стоит, под которым случилось высокое рождение ея императорскаго величества», и т. д. «...На педестале лежат по обеим сторонам фигуры удовольствия и удивления, которыя не токмо при смотрении на солнце, но и при разсуждении высоких свойств ея Императорскаго Величества являются. Понеже солнце есть главное изображение во в сем приуготовлении: то представляет иллуминация на театре храм солнца, древним обыкновением зделанный, у котораго по обеим сторонам поставлены Алтари с горящею на них жертвою».




Середина XVIII века. Иллюминация Санкт-Петербургской крепости к некоторым высоким праздникам.
Альтернативная атрибуция: Новогодняя иллюминация Петропавловской крепости в 1735 году. Гравюра по рисунку И. Тремера. 1736 г.




1740 г., 17 февраля. Представленный в Санкт-Петербурге фейерверк о благополучно заключенном между Российской империей и Оттоманской Портой вечном мире.
Гравирован резцом; внизу подпись: «Изображение представленнаго в Санктпетербурге фейэрверка / при отправлений онаго торжества; которое О благополучно заключенном между / российскою империею и оттоманскою портою вечном мире / 17. дня Февраля 1740 года по Всей Российской Империй праздновано было / — Abriss des in St. Petersburg vorgestelleten Lust-Feuers / als der Zwischen dem russischen reich und der ottomannischen /pforte den 7 Septemb: 1739 glucklich geschlossene ewige friede / an 17 Februarii 1740, im gantzen Russischen Reich celebrirel wurde».— Выш. 13.9 1/2, шир. 13.10. На воде представлен храм, состоящий из трех отделений; в левом представлен орелъ, уничтожающий громами злобу; вверху надпись: «силою оружия сокрушено». В средине сидит Минерва; над нею надпись: «безопасность империи возвращена». В правом отделении стоит богиня с рогом изобилия и с атрибутами наук и торговли; над нею надпись: «мир востановлен». Кругом этого храма, стоящаго на воде, большая баллюстрада из балясника. Вдали виден другой храм с круглым куполом; впереди его богиня мира и с двух сторон идут аллеи из пальмовых деревьев, заканчивающаяся триумфальными воротами с каждой стороны.




1741 г. 12 августа. Иллюминация и фейерверк в день рождения Его Императорского Величества Иоанна Антоновича.
«План / Иллуминации и Фейерверка которые 12. Августа 1741 года в высокий день Рождения / его императорскаго величества / Иоанна VI / Самодержца Всероссийскаго / в Санктпетербурге представлены были». — Справа тоже по немецки.
Полуторалистовая гравюра. Впереди три щита; на среднем Аполлон в колеснице, с подписью: «сияние свое умножит». Внизу земной шар, с подписью: «Russia». На щите слева женщина (Россия), обнявши дерево, смотрит вверх, где надпись: «почитает и ожидает». На щите справа изображены стоящия у дерева две аллегорическия фигуры (крепость и сила) с подписью: «сими хранимо возрастете.
«Промемория из канцелярии главной артиллерии во академии наук. — 27 Октября 1741 г.»
«Понеже будущаго декабря 7-го числа сего года имеет быть репрезентован фейерверок и на обыкновенном театруме иллюминация, також того-ж декабря 9-го числа на том-же театруме иллюминация, — того ради по указу канцелярия главной артиллерии приказали: во академию наук послать промеморию и требовать, чтоб в той академии по искуству оной учинены были показанному фейрверку и иллюминациям приличныя эмблемы со описанием, и чтоб эмблема иллюминациям, за краткостию меж тех высоких дней времени, учинена была ко обеим приличная одна, без перемены фигур, разве в малом чем, чего исправить возможно было, ибо в том чрез один день управиться будет не можно, и сообщены были одни — в канцелярию главной артиллерии, a другие к господину генералу фельдцейхмейстеру и кавалеру его светлости принцу Гисенгомбургскому, без умедления. И академия наук да благоволит учинить о том по указу».




1745 г. Фейерверк по случаю бракосочетания Великого Князя Петра Феодоровича с Великою Княжною Екатериной Алексеевной.
Автор — Бернигерот Иоганн Мартин (Bernigeroth Johann Martin, 1713–1767), по оригиналу Иоганна Кристофа Шутце (Schutze Johann Christoph, XVIII век) и Людвига Шёссера (Schoesser Ludwig, XVIII век).
Фейерверк, сожженный в Цербсте, по случаю бракосочетания великаго князя Петра Феодоровича с великою княжною Екатериной Алексеевной. Гравирован крепкой водкой на огромной доске. Внизу подпись: «Abriss der / ILLUMINATION und des FEUERWERKS / so auf das hohe Beylager / IHRO BEYDERSEITS KAYSERL. HOH. DES GROSFURSTENS UND DER GROSSFURSTIN / alles Reussen & & in dem Hochfurstl: Anhalt Zerbstischen neuen Lustgarten / Anno 1745 vorgestellet worden, davon die Ercklaerung in der gedruckten Beschreibung / zu finden. / — Joh. Christoph Schutze / Architect. Ser. Princ. Anhalt Zerbst. / et Duc. Saxo. Weisenfels. inv. et. del. / Ludow. Valent. Schaeffer / Prem. Lieut. d’ Artillerie. — Bernigeroth Sc. / Lipsiae 1746». — Лист этот приложен при печатной брошюре: «Kurze Beschreibung / der auf das / Hochsterfreuliche Vermahlungsfest / Ihro beyderseits Kaiserl. Hoheiten / Des Durchlauchtigsten Furstens und Herrn, / Herrn / Peters Feodorowitz, Grossfurstens und Thronerbens des / Russischen Reichs, / Erbens Zu Norwegen, regierenden Herzogs... u. s. w. / Wie auch Der Durchlauchtigsten Furstin und Frauen / Frauen / Catharine Alexiewna, / vermahlten / Grossfurstin der Russischen Reichs; / Erbin zu Norwegen, regierender Herzogin zu Schiesswig-Holstein... u. s. w. / Gebohrner Furstin zu Anhalt, Herzogin zu Sachsen... u. s. w. / an dem Hochfurstl. Anhalt-Zerbstischen / Hofe feyerlichst vorgestellten / Illumination und des Feuerwerks / Nebst der / volligen in Kupfer gestochenen Vorstellung dieses ganzen Freudenfeuers, / aufgeseutzet / von / Johann Hora. R. und. B».




1749 г., на новый год. Изображение фейэрверка и иллуминации которыя в новый 1749 год пред летним Ея Императорскаго Величества домом в Москве представлены были.
Лист, гравированный резцом; под гравюрой подпись: «Изображение Фейэрверка и Иллуминации / которыя в новый 1749 год пред летним Ея / Императорскаго Величества домом / в Москве представлены были. / — Abrisz des Feuerwercks und der Illumination / welche an dem neuen Jahres-Tage 1749 vor / ihro kayserl. Mayestat sommer Pallast / in Moskau vorgestellet worden».
Этот лист приложен к печатной брошюре с описанием представленных на нем фейерверка и иллюминации; а именно, фейерверк представляет следующее: «Средний план представляет триумфальные ворота по Римскому великолепию со щитом под короною имени ея императорскаго величества, лавровыми и пальмовыми ветьвями украшенным. Вверху двуличная Янусова голова, а на самом верху число 1749 года. В средние триумфальныя ворота является в проспекте город и река Москва, а над ними на горизонте восходящее солнце в полном сиянии. У ворот сидит Москва в виде женщины в городовой короне, на щит древняго своего герба опершись; смотрит на солнце и указывает рукою на город. Другою рукою ударяет себя в грудь «в веселии трепещущуюся». На воротах подписана: ad. vota. nostra, то есть: по нашему желанию… Из посторонняго плана, с правой руки восходит новый год под образом младенца держащего в руке Астрономическую сферу разделенною на двенадцать равных частей эклиптикою опоясанную с числом 1749 года, котораго ведет благополучие Империи во образе жены в венце из масличных ветвей и класов сплетенном держащие рог изобилия, с надписью: hac. duce, то есть: ея предводительством.
«На левом крыле выходит Слава имени ея императорскаго величества в радостном провожании благополучия подданных. Слава изображена под образом крылатаго юноши в венце из лавровых и дубовых ветвей сплетенном, держащаго в руке две трубы, а на груди щит с вензловым именем ея императорскаго Величества; а благополучие изображено в виде жены в штофном цветном золотом платье и в венце из цветов. У ног ея рог изобилия с сыплющимися из него плодами и монетами. Над ними надпись: hac. comitante, то есть: нераздельно пребывают»....
«Вверху Российская империя в виде двуглаваго орла с распростертыми крыльями».
«Далее: Другой увеселительный огонь состоит на театре в 17 сажень, а длинною в 60 сажень, в великолепной иллюминации. На высоком театре, склоняющемся на Российскую Империю представляется здравая, плодоносная и приятная страна с высеченными аллеями на подобие креста святого Апостола Андрея первозваннаго и с разделенными на двоеглавных орлов садовыми шпалерами. Притом оной театр как крепкими стенами и оборонительною крепостью утвержден, так и великолепными фонтанами, порогами и шлюзами украшен. В средине сего театра стоят Храм благополучнаго времени с защищающим на крыле благополучием, а по обе стороны купола поставлены другия две статуи, слава империи и изобилие. Вверху над входом в храм представлен грудной портрет Остроумия со временем и возобновление онаго грудной портрет Януса, и внизу возобновленное число 1749 года. В средине храма блистает вензловое имя Ея Императорскаго Величества Елисаветы первыя под короною».
«Перед этим храмом поперек всего театра идут перила со стоящими на них золотыми сосудами с плодами».




1750 г., 6 сентября. Гравер: Соколов И.А. Иллуминация Санктпетербургской Академии наук сентября 6 дня 1750 года представленная.
Та же гравюра в меньшую величину и с некоторыми изменениями: картуш внизу гравюры, с подписью, счищен и заменен просто водою и плавающими на ней лодками. Подписи под гравюрой: «Грыд. Ив. Соколов при Акад. Наук и худож.» (слева) «Иллуминация Санктпетербургской Академии Наук / Сентября 6 дня 1750 года представленная. / Благополучие сыплет на свободныя Науки цветы и плоды, и показывает упражняю- / щимся во оных новый путь к ревностному об них старанию, при чем оно их / Защищает щитом имени Ея Императорскаго Величества. / — Idea picturarum artificioso igne collucentium / quas Academia Scientiarum Petropolitana exhibuit. Sept. VI. A. C. MDCCL. / Felicitas flores spargit atque fructus in liberales disciplinas, quarum cursui / novum pandit stadium: easdem tuetur clypio, qui augustae nomine, / literarum ductibus inter se implicitis inscriptus est».
Гравюра эта приложена при печатной брошюре: «Diem lustricum / invictissimae ас potentissimae/ russiarum / imperatricis / elisabetae / petri magni filiae / academia scientiarum / orationibus solemnibus / a с festis ignibus / celebrat / anno MDCCL, sept. VI. / — / petropoli, / typis academiae scientiarum». И при русском издании этой брошюры: «Торжество Академии Наук в день тезоименитства Е. И. В. Елисаветы Петровны, 6 Сентября 1750 г. СПБ.». С речами Академиков, 4°.




1754 г., на новый год. Иллюминация и фейерверк на новый 1754 год в Москве.
Лист, гравированный резцом с подписью внизу в картушах: «Изображение Иллуминации и Фейэрверка, / которые представлены были пред новопостроенным / ея императорскаго величества Зимним домом / в новой 1754 год в Москве./ — Abriss des Feuerwercks und der Illumination, / welche vor dem neuaufgefuhrten Kayserl. Winter Pallast / in Moscau an dem Neujahrs-Tage 1754 / vorgestellet worden». Под картушами подписи: «По изобретению Г. Советника и Профессора Ломоносова. — грид. в С.П-бурге при Акад. Наук. — Сочинял Обер Фейэрверкер Матвей Мартынов». Лист этот приложен к печатной брошюре: «Описание / иллуминации и фейерверка / для / изъявления общей радости и усердия / пресветлейшей, державнейшей, великой / государыне императрице / елисавете петровне / самодержице всероссийской / представленных /
на новой 1754 год в Москве / пред / ея величества / новосозданным домом». В этом Описании сказано: «в пространном здании вечности, изображенном на иллуминационном театре с разными ея признаками и мирных и военных времен, представляется по средине отворенная галлерея 1754 года, на фитильном щите, с четырьмя арками, в каждой стороне по два, для знаменования четырех частей года. Над зодиями каждой части года, и над карнизами роги изобилия сыплют над весною довольствие цветов, над летом множество колосов и других плодов, над осенью зрелые грозды, над зимою монеты. Позади выше цыфирнаго изображения 1754 года, в средине всего здания представляется торжественный столп под Императорскою короною, украшенный российским гербом, у котораго на грудном щите начертание высочайшего Имени ея императорскаго величества, яко украшения и славы времен наших».




1755 г., в новый год. Иллюминация и фейерверк на новый 1755 год в Санкт-Петербурге.
Большой лист, гравированный резцом; внизу гравюры в двух картушах подпись: «Изображение Великаго Фейэрверка / представленнаго в Санктпетербурге / в Новый 1755 год ввечеру на Неве реке / Пред Зимним Ея императорскаго величества домом / — Abriss des Grossen Feuerwerckes / welches am Neu Jahrs-Abend 1755 auf dem Newa Strolim / vor dem Kayserl. winter Palais zu St. Petersburg / Abgebrant worden». — Под гравюрой подпись: «Фейэрверк Сочинял и Увеселительные огни Изоб.: от Артиллерии Майор Мартынов». Лист этот приложен при печатной брошюре с следующим заглавием: «Описание и изъяснение / великаго фейерверка, / которой в честь ея императорскому величеству / елисавете первой / самодержице всероссийской / и проч. и проч. и проч. / и во изъявление всеподданнейшаго и всеусерднейшаго при вступлении в новый год / поздравления от всех верных подданных Российския империи / в Санктпетербурге / пред Императорским Зимним домом на Неве реке / в первый вечер 1755 года / сожжен». На первой странице этого описания помещена виньетка, представляющая пальмовую аллею, идущую полукругом. По средине на площадке павильон из пальмовых же деревьев под короною с надписью: 1755. Над ним сияние; в павильоне помещен вензель Елисаветы Петровны на пьедестале. Виньетка эта гравирована резцом, над ней надпись: «Изображение Иллуминации, в Новый 1755 год ввечеру»; под гравюрой подпись: «Illuminations Vorstellung am Neu-Jahrs-Abend 1755».
Из этого описания видно, что «по данном из 21 пушки сигнале, во первых являются с обеих сторон на торжественных колесницах Аврора и Ирис, яко радостныя предвозвестницы дня и благополучнаго времени, с которыми вместе восходит осияваемое лучами вензловое ея императорскаго величества Имя в лавровом венце, зеленым огнем горящем».
«На главном плане, которой длиною 40 сажень представляется вся Российская Империя на простирающемся вдоль, и на подобие амфитеатра изображенном месте, которое с обеих сторон окружено твердыми и великолепными столбами, а между двумя столбами везде поставлено по одному из гербов провинций Российской Империи; над четырьмя же порталами повешаны гербовые щиты великаго Княжества Московскаго и царств Казанскаго, Астраханскаго и Сибирскаго».
«По среди онаго места между двумя рядами пальмовых дерев поставлен великолепный столб чести с архитектурными украшениями, на коем виден щит имени ея императорскаго величества под короною; а под ним три щита имен Их Императорских Высочеств. На нижней из трех фигурных ступеней у всхода стоит по одну сторону двоеглавный Орел с распростертыми крыльями, а по другую горящая кадильница, из которой Фимиам всеподданнейших желаний о совершеннейшем благополучии ея императорскаго величества и всевысочайшаго Императорскаго дому к небу восходит».
«В тоже время выходят из четырех порталов поставленных по обеим сторонам колоннад помянутыя четыре царства, и приближаются в действительном движении с своими кадильницами, держа одну руку у персей к среднему столбу чести. При восхождении Фимиама их желаний в верх расходятся над столбом чести облака на обе стороны, а в отверстом небе под радугою, где видно число новаго 1755 года, является благополучное Время во образе полубогини масличными ветьвями увенчанной, имеющей песочные часы на голове, a Зодиак с двенадцатью небесными знаками подле себя, которой она одной рукою как колесо поворачивает, а в нем солнце около своей оси обращается; другою же рукою, в которой имеет притом пальмовую ветвь, сыплет на щит имени ея императорскаго величества под короною из рога изобилия и благословения цветы и плоды, которые от того щита и на прочие щиты имен Императорскаго дому, а оттуду далее и на Государственный герб падают. С подписью: pro te augusta tuisque, то есть: тебя, елисавет, в сей год благословляю и подданным твоим всю милость обещаю».
«Как скоро вышеписанная фигура показывается, то возлетает Орел с нижней ступени всходу на верьх и садится на пальмовое дерево, в знак радостнаго наслаждения толь щастливаго и вожделеннаго времени».
«Когда означенныя фигуры на щитах выгорят, то между тем начинается второе действие фейерверка блистательными огнями; а в третьем, в четвертом и в пятом действиях фонтанные, гремящие и восходящие огни пускаются; а именно: Пространная перилами и постаментами обгороженная площадь пред планом представляет великий сад, котораго расположение и главнейшия части посредством различных художественным образом составленных огней, одна за другою оказываются таким образом, что с предъявленным главным представлением то есть с благополучным временем Соответствие и Соединение изъявляют».
«На постаментах оной перильной ограды с обеих передних сторон находятся двенатцать статуй в противном между собою положении свойства и обстоятельства благополучнаго времени изображающия, а именно: Мир и Согласие, Здравие и Плодородие, Военную силу и Богатство, Мудрость и Благоразумие, Цветущее состояние наук, художеств и рукоделий, Купечество и кораблестроение».
«А в самом саду виден, во первых великой бассейн огненному озеру подобный, посреди котораго стоит статуя представляющая радость и испускающая великой огненной фонтан. В прямом проспекте от сей статуи в средней линии является еще несколько таких же огненных фонтанов; а по обе стороны два болыпие каскада представляющие движением своим огненные стоки по нескольким ступеням вниз падающие. И понеже при истоке оных начинают приходит в движение поставленный по обе стороны рядом многия огненный колеса; то кажется, яко бы оне от стремления огненных рек вертятся».
«И как в больших садах разныя игры для увеселения отправляются, так и здесь в передней части сада показывается отменное увеселительное явление в огненном движение, а именно, Карусель, причем новое или младое радостное время стараго и угрюмаго Сатурна, а добрая Денница смутную Ночь прогоняет, бегая в большом округе, Феб же или Солнце в средине округа сидит на своей колеснице четырьмя конями запряженной».
«Равным образом являются подалее на сей увеселительной огненной площаде различныя другия представления в огненном движении, а притом и великое множество по земле бегающих швермеров, ракет и других прыгающих по всему сему пространству саду огней, которые своим журчанием, трескам, лопаньем и стуком не малую смотрителям подают утеху».
«По сем пускаются различнаго виду фонтанные огни купно с привеликим множеством увеселительных ландкугелей, которыми весь проспект по аемле освещается, а с ними смешиваются падающия с верху из увеселительных бомб в безчисленном множестве звезды, которыя светлым своим блеском представляют испещренное звездами небо на землю ниспускается».
«Напоследок когда преизрядно сияющие и светящиеся огни спереди, a гремящия огненныя махины в средине блистать и греметь перестанут, то начинаются с задняго краю показываться великолепные павлиные хвосты ракет в верх поднявшихся, с коими вместе с обеих сторон сада из мортир приятные лусткугели вылетают, и для приятнейшаго зрения звезды по воздуху разсыпают. После того подъимается с самаго задняго места в верьх великолепной павлиной хвост о тысяче ракетах, а с обеих задних же сторон еще два такие же хвоста, каждый о пятистах ракетах, которые горизонт преизрядным златозарным сиянием украшают. И так сей великой фейерверк при пальбе из 31 пушки оканчивается».
«Для приятнаго воспоминания вышепомянутаго торжественнаго представления по окончании фейерверка гореть будет во всю ночь на обыкновенном театре фонарным огнем иллюминация сходствующая с вышеписанным главным планом, которыя изображения на гридорованном особливом листу при сем описании приобщается».


Tags: Москва, Санкт-Петербург, грант президента, графика, праздничная иллюминация, праздничное оформление
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments